PLENARISTAS
Ken Hyland es profesor de Lingüística Aplicada y Director del Centro de Filología Aplicada al Inglés de la Universidad de Hong Kong. Anteriormente fue profesor en la Universidad de Londres y ha enseñado en África, Asia y Europa. Es reconocido por su investigación sobre la escritura y el discurso académico. Ha publicado más de 200 artículos y 25 libros sobre estos temas. Sus libros más recientes son Academic Publishing (Oxford University Press, 2015), The Handbook of EAP (coeditor con Philip Shaw, Routledge,2016), Academic Written English (Shanghai Foreign Language Press, 2014), Disciplinary Identity (Cambridge University Press, 2012), e Innovation and Change in Language Education (coeditor con Lillian Wong, Routledge, 2013.). Es fundador y coeditor de la Revista Journal of English for Academic Purposes y fue coeditor de Applied Linguistics. Ken es profesor honorario de la Universidad de Warwick y miembro de una fundación de la Academia de Humanidades de Hong Kong.
http://www2.caes.hku.hk/kenhyland/
https://www.researchgate.net/profile/Ken_Hyland/publications
Ken Hyland es profesor de Lingüística Aplicada y Director del Centro de Filología Aplicada al Inglés de la Universidad de Hong Kong. Anteriormente fue profesor en la Universidad de Londres y ha enseñado en África, Asia y Europa. Es reconocido por su investigación sobre la escritura y el discurso académico. Ha publicado más de 200 artículos y 25 libros sobre estos temas. Sus libros más recientes son Academic Publishing (Oxford University Press, 2015), The Handbook of EAP (coeditor con Philip Shaw, Routledge,2016), Academic Written English (Shanghai Foreign Language Press, 2014), Disciplinary Identity (Cambridge University Press, 2012), e Innovation and Change in Language Education (coeditor con Lillian Wong, Routledge, 2013.). Es fundador y coeditor de la Revista Journal of English for Academic Purposes y fue coeditor de Applied Linguistics. Ken es profesor honorario de la Universidad de Warwick y miembro de una fundación de la Academia de Humanidades de Hong Kong.
http://www2.caes.hku.hk/kenhyland/
https://www.researchgate.net/profile/Ken_Hyland/publications
Christian Puren es profesor emérito de la Universidad Jean Monnet de Saint-Etienne y presidente honorífico de la APLV (del francés: Association française des Professeurs Langues Vivantes) y del GERES (del francés: Groupe d'Étude et de Recherche en Espagnol de Spécialité). Es doctor en Estudios Hispánicos de la Universidad de Toulouse II, de Francia, magíster en español, y licenciado en Lenguas Modernas y en Español. En 1992, fue promovido al grado de “Professeur des Universités” (en Lenguas y Literaturas Romances, Español, en la sección 14) en el Instituto Universitario de Formación de Maestros de París, y, en 2002, pasó a la 7a sección (en Ciencias del Lenguaje) luego de su cargo de “Professeur des Universités” en la Universidad Jean Monnet de Saint-Étienne. En esta universidad, fundó y dirigió el Centro de Estudio en Didáctica Comparada de la Lenguas y las Culturas. Entre 1998 y 2001, Christian Puren fue "Directeur de projet" (responsable científico) del Programa Común Europeo LINGUA-A sobre la pedagogía diferenciada con la participación de asociaciones de profesores de lenguas de 11 países diferentes de la Unión Europea. El profesor Puren es coordinador y coautor de una “Guía de Observación y de Concepción de Secuencias de Pedagogía Diferenciada en Clase de Lengua”. En los últimos años, ha trabajado como asesor pedagógico de varios manuales escolares para la enseñanza del español y del francés como lenguas extranjeras. Actualmente, es miembro de comités académicos de varias revistas francesas y extranjeras consagradas a la didáctica de las lenguas y culturas. (Adaptado del CV de Christian Puren disponible en http://www.christianpuren.com/mon-cv/mon-cv-complet/).
José Aldemar Álvarez V. es profesor de lingüística aplicada y de adquisición y enseñanza de segundas lenguas en la Escuela de Ciencias del Lenguaje de la Universidad del Valle, Colombia. El profesor Álvarez tiene una Licenciatura en Español-Inglés (Universidad Pedagógica), una maestría en Lingüística Aplicada en TEFL (Universidad Distrital), una maestría en Lingüística Hispánica (Instituto Caro y Cuervo), y una maestría y doctorado en Adquisición y Enseñanza de Segundas Lenguas de la Universidad de Arizona. Ha publicado en las áreas de análisis del discurso, política lingüística, enfoques de enseñanza de idiomas, formación docente, y comunicación intercultural. Sus últimas publicaciones incluyen “Language Views on Social Networking Sites for Language Learning: The Case of Busuu” (Computer Assisted Language Learning, 2015) y un libro en el que participa como co-editor titulado “Critical Views on Teaching and Learning English Around the Globe” (Information Age, en prensa). Actualmente, el doctor Álvarez se encuentra investigando y escribiendo sobre los sitios de redes sociales para el aprendizaje de idiomas desde una perspectiva semiótica social multimodal.
https://universidaddelvallecolombia.academia.edu/Jos%C3%A9Aldemar%C3%81lvarezValencia
Anne-Marie Truscott de Mejía es profesora Asociada en el Centro de Investigación y Formación en Educación en la Universidad de los Andes, Bogotá , Colombia . Tiene un doctorado en Lingüística en el área de Educación Bilingüe de la Universidad de Lancaster, Reino Unido. Sus intereses de investigación incluyen la interacción bilingüe en el aula, la construcción de currículos bilingües y procesos de empoderamiento, y el desarrollo del bilingüismo en los profesores. Es autora de numerosos libros y artículos en materia de bilingüismo y de educación bilingüe en español e inglés.
http://scienti1.colciencias.gov.co:8081/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0000019801
Anne-Marie Truscott de Mejía es profesora Asociada en el Centro de Investigación y Formación en Educación en la Universidad de los Andes, Bogotá , Colombia . Tiene un doctorado en Lingüística en el área de Educación Bilingüe de la Universidad de Lancaster, Reino Unido. Sus intereses de investigación incluyen la interacción bilingüe en el aula, la construcción de currículos bilingües y procesos de empoderamiento, y el desarrollo del bilingüismo en los profesores. Es autora de numerosos libros y artículos en materia de bilingüismo y de educación bilingüe en español e inglés.
http://scienti1.colciencias.gov.co:8081/cvlac/visualizador/generarCurriculoCv.do?cod_rh=0000019801
Tim Marr es una académico británico que se especializa en enseñanza de lenguas y lingüística aplicada. Dr. Marr ha enseñado idiomas por más de 25 años y ha investigado temas de lenguaje y sociolingüística en diversos países incluyendo Tailandia, Bosnia-Herzegovina, Francia, Cuba, Vietnam, India, Uzbekistán y Perú. Su experiencia en capacitación y desarrollo de docentes incluye 15 años como director del programa de maestría en ELT (Enseñanza del Idioma Inglés) y lingüística aplicada en la London Metropolitan University. Actualmente es co-director de la consultoría London Language Advisors. Dr. Marr obtuvo su bachillerato en lenguas y lingüística de la Universidad de Edimburgo, su título profesional de profesor en ELT de la Universidad de Londres, su maestría en lingüística aplicada de la Universidad de Sheffield y su doctorado en sociolingüística de la Universidad de Liverpool. Su primer libro, Why Do Linguistics? se publicó en 2015 por la casa editorial Bloomsbury (Londres & Nueva York).
http://icesi.academia.edu/TimMarr
http://icesi.academia.edu/TimMarr
Adriana González es profesora en la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia en Medellín, Colombia. Tiene un doctorado en Lingüística de la Universidad Estatal de Nueva York en Stony Brook y una Maestría en Ciencias del Lenguaje de la Universidad de Nancy II (Francia). Es profesora en los programas de pregrado y postgrado en Formación de profesores de lengua extranjera. Sus áreas de investigación, presentaciones y publicaciones incluyen el desarrollo profesional de los profesores de lengua extranjera, las políticas lingüísticas y adquisición de segundas lenguas. Ella pertenece a los comités editoriales de las revistas PROFILE, Íkala, HOW y CALJ. Actualmente es la directora de la Oficina de Asuntos Internacionales de la Universidad de Antioquia.
https://www.researchgate.net/profile/Adriana_Gonzalez_Moncada2/publications
Adriana González es profesora en la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia en Medellín, Colombia. Tiene un doctorado en Lingüística de la Universidad Estatal de Nueva York en Stony Brook y una Maestría en Ciencias del Lenguaje de la Universidad de Nancy II (Francia). Es profesora en los programas de pregrado y postgrado en Formación de profesores de lengua extranjera. Sus áreas de investigación, presentaciones y publicaciones incluyen el desarrollo profesional de los profesores de lengua extranjera, las políticas lingüísticas y adquisición de segundas lenguas. Ella pertenece a los comités editoriales de las revistas PROFILE, Íkala, HOW y CALJ. Actualmente es la directora de la Oficina de Asuntos Internacionales de la Universidad de Antioquia.
https://www.researchgate.net/profile/Adriana_Gonzalez_Moncada2/publications